Genesis 24:65

SVEn zij zeide tot den knecht: Wie is die man, die ons in het veld tegemoet wandelt? En de knecht zeide: Dat is mijn heer! Toen nam zij den sluier, en bedekte zich.
WLCוַתֹּ֣אמֶר אֶל־הָעֶ֗בֶד מִֽי־הָאִ֤ישׁ הַלָּזֶה֙ הַהֹלֵ֤ךְ בַּשָּׂדֶה֙ לִקְרָאתֵ֔נוּ וַיֹּ֥אמֶר הָעֶ֖בֶד ה֣וּא אֲדֹנִ֑י וַתִּקַּ֥ח הַצָּעִ֖יף וַתִּתְכָּֽס׃
Trans.watō’mer ’el-hā‘eḇeḏ mî-hā’îš hallāzeh hahōlēḵə baśśāḏeh liqərā’ṯēnû wayyō’mer hā‘eḇeḏ hû’ ’ăḏōnî watiqqaḥ haṣṣā‘îf watiṯəkās:

Aantekeningen

En zij zeide tot den knecht: Wie is die man, die ons in het veld tegemoet wandelt? En de knecht zeide: Dat is mijn heer! Toen nam zij den sluier, en bedekte zich.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

תֹּ֣אמֶר

En zij zeide

אֶל־

tot

הָ

-

עֶ֗בֶד

den knecht

מִֽי־

Wie

הָ

-

אִ֤ישׁ

man

הַלָּזֶה֙

is die

הַ

-

הֹלֵ֤ךְ

wandelt

בַּ

-

שָּׂדֶה֙

die ons in het veld

לִ

-

קְרָאתֵ֔נוּ

tegemoet

וַ

-

יֹּ֥אמֶר

zeide

הָ

-

עֶ֖בֶד

En de knecht

ה֣וּא

Dat

אֲדֹנִ֑י

is mijn heer

וַ

-

תִּקַּ֥ח

Toen nam zij

הַ

-

צָּעִ֖יף

den sluier

וַ

-

תִּתְכָּֽס

en bedekte zich


En zij zeide tot den knecht: Wie is die man, die ons in het veld tegemoet wandelt? En de knecht zeide: Dat is mijn heer! Toen nam zij den sluier, en bedekte zich.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!